Jiří Josek

Vztahuje se k

Činohra Národního divadla - Národní divadlo - "Sen čarovné noci"

28.ledna » Národní divadlo
Národní divadlo je jedním ze symbolů české národní identity a kulturního dědictví, usilující o nejvyšší uměleckou kvalitu.

Jiří Josek: Překládání Shakespeara je velice zábavné

26.ledna » idobryden.cz
Jiří Josek je významný český překladatel, redaktor, nakladatel a rozhlasový režisér. Je známý především svými shakespearovskými překlady, překládá ale i prózu a poezii.

FOTOGALERIE: Premiéra Mnoho povyku pro nic už zítra! Jak to vypadá v zákulisí?

26.ledna » Slovácké divadlo
Už zítra vstoupí poprvé na jeviště nestárnoucí komedie Williama Shakespeara Mnoho povyku pro nic. Novinku se souborem nastudoval režisér Zdeněk Dušek a hru uvedeme v překladu Jiřího Joska. Těšit se můžete na téměř celý herecký soubor. Jak to vypad...

Slovácké divadlo uvede další premiéru, tentokrát komedii Mnoho povyku pro nic

25.ledna » Zlin.cz
UHERSKÉ HRADIŠTĚ - Komedii Mnoho povyku pro nic uvede v sobotu 27. ledna v premiéře Slovácké divadlo. Nestárnoucí hru Williama Shakespeara z roku 1599 nastudoval v Uherském Hradišti režisér Zdeněk Dušek a divadlo ji představí v překladu Jiřího Jos...

Jiří Josek: Překládání Shakespeara je velice zábavné

23.ledna » Slovácké divadlo
Jiří Josek je významný český překladatel, redaktor, nakladatel a rozhlasový režisér. Je známý především svými shakespearovskými překlady, překládá ale i prózu a poezii. V jeho překladu nyní Slovácké divadlo uvede novinku, komedii Williama Shakespe...

Činohra Národního divadla - Národní divadlo - "Sen čarovné noci"

11.ledna » Národní divadlo
Národní divadlo je jedním ze symbolů české národní identity a kulturního dědictví, usilující o nejvyšší uměleckou kvalitu.

Na poslední čtenou zkoušku Mnoho povyku pro nic přijel překladatel Jiří Josek

18.prosince » Slovácké divadlo
Na poslední čtenou zkoušku připravované inscenace Mnoho povyku pro nic zavítal včera, v pondělí 11. prosince, překladatel Jiří Josek. S herci a režisérem Zdeňkem Duškem hovořil o hře a jejím obsahu a rozebral s divadelníky dosavadní práci. "Četli ...

Na poslední čtenou zkoušku Mnoho povyku pro nic ve Slováckém divadle přijel překladatel Jiří Josek

12.prosince » Novinky.cz
Na poslední čtenou zkoušku připravované inscenace Mnoho povyku pro nic ve Slováckém divadle v Uherském Hradišti zavítal v pondělí 11. prosince renomovaný český překladatel Jiří Josek. S herci a režisérem Zdeňkem Duškem hovořil o hře a jejím obsahu...

RECENZE: Romeo a Julie sestoupili z ledu na jeviště. V Ostravě uvedli Nohavicův muzikál

8.prosince » Novinky.cz
Shakespearova nejslavnější tragédie Romeo a Julie se vrací na scénu ve stále nových podobách. Naposledy jako muzikál Romeo a Julie, poselství lásky v nastudování Národního divadla moravskoslezského v Ostravě s hudbou Borise Urbánka a texty Jaromír...

Národní divadlo moravskoslezské uvede muzikálovou verzi Romea a Julie v písňovými texty od Nohavici

7.prosince » EuroZprávy.cz
Ostrava - Národní divadlo moravskoslezské zažije světovou premiéru muzikálu podle nejslavnější tragédie všech dob. Na muzikálové verzi Romea a Julie se podílel také Jaromír Nohavica, který je autorem písňových textů.

Světová premiéra muzikálu Romeo a Julie ostravského týmu Urbánek - Nohavica

7.prosince » Novinky.cz
Nejslavnější Shakespearova tragédie Romeo a Julie, poselství lásky od hvězdného ostravské tandemu Borise Urbánka a Jaromíra Nohavici slibuje strhující hudbu a podmanivé texty. Jevištní verzi muzikálu autora libreta a režiséra Šimona Cabana uvede v...

Tato informační stránka o Jiří Josek zobrazuje poslední internetové články, ve kterých se výraz "Jiří Josek" vyskytuje. Výsledný seznam není redigován.
© 2000-2018 ANNECA s.r.o., Klíšská 977/77, 400 01 Ústí nad Labem, Email: info@pravednes.cz, Twitter: @pravednes