Pátrání po rodinné historii. Australan s českými kořeny kombinuje dokument s fantazií a historii s autofikcí

23. květen 2023

Jaké české autory čte australský židovský spisovatel a jak pojal knihu o svých českých kořenech s názvem Hrst hlíny? Nejen o hranicích, jejichž mizení bylo tématem knižního veletrhu Svět knihy, si na zmíněném festivalu povídala s Bramem Presserem naše spolupracovnice, amerikanistka Hana Ulmanová. 

Bram Presser: Hrst hlíny

„Kniha je příběhem mého osmiletého hledání, kdy jsem chtěl objevit pravdu o prarodičích, kteří o tom, jak přežili šoa, nikdy nemluvili. A když zemřeli, vyšel o dědovi článek, ve kterém stálo, že byl kurátorem Muzea vyhynulé rasy, které plánovali nacisti. Jal jsem se tedy bádat, a něco jsem opravdu zjistil. A výsledkem je příběh o mém pátrání po jejich příběhu, který je postaven proti tomu, jak si jejich příběh představuju, jak jsem ho sestavil z mýtů, legend a dokumentů, které jsem složil dohromady. Přičemž důkazy mě vždycky dovedly pouze do určitého bodu, a dál jsem se nemohl pohnout z místa – a spolehnout jsem se musel na svou fantazii. Myslím si totiž, že i fikce je způsob, jak získat pravdu – a jak pochopit pravdu. A přestože nevím přesně, co se odehrálo v tu kterou chvíli, je to pro mě způsob, jak porozumět tomu, čím si prošli, co zažili,“ popisuje Bram Presser svůj přístup při práci na románu Hrst hlíny, který česky v překladu Olgy Bártové vydalo nakladatelství Argo. A dodává: „Kdykoli se dostanu do Prahy, napochoduju rovnou do knihkupectví, sekce čeští autoři v angličtině, a naberu to všecko. Nikdy předem nevím, jak dopadnu, ale nakonec bývám nadšený.“ 

Které české autory čte, kým dalším se inspiruje, jak vnímá otázku hranic a co jeho román znamenal pro jeho rodinu? Na to se židovského australského spisovatele Brama Pressera ptala amerikanistka Hana Ulmanová.

autor: Hana Ulmanová
Spustit audio

Související