Přihlášení do mého Apetitu


Přihlášení


Nová registrace Zapomenuté heslo

Gran Moravia: Italský sýr z Moravy je světový unikát z českého mléka, u jehož zrodu stála česká dentistka

Sýry Gran Moravia
ZDROJ: se souhlasem Gran Moravia
sdílet:

Pro někoho je Gran Moravia sýrem, který si hraje na parmazán. Když ale nahlédnete pod pokličku výroby, objevíte poctivou řemeslnou práci a také se dozvíte zajímavý příběh podniku, který vyrábí sýry v Česku z místního mléka a nechává je zrát v Itálii na alpském vzduchu.

Vysoké regály plné bochníků sýra, které v italském skladu ve městě Campodoro pokojně leží a zrají, vzbuzují zvláštní respekt. Stojím mezi nimi v němém úžasu a přemýšlím, kolik práce za každým bochníkem asi stojí.

Osobně bych tu vydržela v tichosti rozjímat hodiny, ale Roberto Brazzale, prezident společnosti, která sýr parmazánového typu značky Gran Moravia vyrábí, mi toho má ještě hodně co říct. Jeho vyprávění o česko-italském původu firmy má dvě roviny, které se časem protnou.

„Moje rodina vyrábí sýry od roku 1784, významný je ale rok 1968, kdy můj dědeček se svými bratry otevřel podnik, v němž vyráběl sýr Grana Padano,“ začíná vyprávění Roberto. Ve stejném roce emigrovala z Československa do Itálie dentistka Marie Martinů. Ta se tu vdala za Itala, který pracoval v sýrárně, a o třicet let později sehrála ve vzniku značky Gran Moravia jednu ze zásadních rolí.

Po revoluci se totiž vrátila do Česka a rozhodla se, že v Litovli založí sýrárnu a bude vyrábět parmazán. „Jejich sýry nebyly moc povedené, jenže jednou do naší výrobny dorazily bochníky mimořádné kvality. Byly lepší než originální Parmigiano Reggiano. Napadlo mě: Skončili jsme! Jestli se v Česku naučí dělat takovýhle sýr, je to náš konec,“ vzpomíná se smíchem Roberto Brazzale. Ukázalo se, že zmiňované bochníky byly vlastně chybou ve výrobě.

Všechny ostatní byly katastrofa. V sýrárně měli totiž špatný postup. Občas v něm ale udělali chybu a vznikl fantastický sýr,“ dodává. Se sýrárnou se dohodli a majet- kově propojili. „Nechtěli jsme být cizinci, co přijdou, vše koupí a obrátí vzhůru nohama. Chtěli jsme být partnery, kteří sýrárnu postaví na nohy,“ vzpomíná Roberto Brazzale.

  • Jeho slova dokládá fakt, že on sám dnes mluví velmi dobře česky a Marie Martinů je čestnou předsedkyní představenstva firmy.
  • Názvem Gran Moravia vzdává hold místu, ze kterého mléko pochází.
  • Na všech produktech Gran Moravia najdou zákazníci QR kód s přesným původem. Na celém světě tak vidí, že tyto výrobky pocházejí z Česka.

Všichni znají české pivo a já chci, aby znali i české mléko,“ zapáleně vysvětluje Roberto.

Jak se rodí sýr

Výroba Gran Moravie začíná v Česku. „Máte tady fantastické mléko s ideálním složením. Navíc se znatelně menší ekologickou zátěží, než je v Itálii,“ vysvětluje prezident firmy.

  • Každý den přijede do sýrárny v Litovli přes 700 tisíc litrů mléka od více než 70 dodavatelů. Nechá se 8 hodin odpočívat, aby přirozeně stoupl tuk (ten se použije na výrobu másla).
  • Polotučné mléko, které zůstane, poté putuje do obřích kotlů, přidává se k němu syrovátka z výroby sýrů z předchozího dne.
  • Přes noc odpočívá a kysne, aby se v ní vytvořilo ideální mikrobiální prostředí a dala sýru správnou chuť.

Mléko a syrovátka dávají sýru charakter,“ říká Roberto. Pak se směs začíná ohřívat a přidává se syřidlo, které je vhodné i pro vegetariány (na rozdíl od Parmegiana Reggiana, kde se využívá výhradně syřidlo živočišné). Vznikne zahuštěná sýřenina konzistence zchladlého pudinku, která se krájí a později rozdělí na menší zrna (odtud také název sýra typu grana, tedy italsky zrna).

Výroba je naprosto stejná jako v Itálii, vše se tu dělá ručně. I při tak velkém objemu jde stále o řemesl- nou výrobu jako v malé sýrárně. Jen máme oproti ní mnohem více kotlů, v každém ale vždy vzniknou dva unikátní bochníky,“ objasňuje Roberto.

  • Sýřenina se poté povaří, aby vypustila syrovátku a zrna se mohla začít spojovat. Následně klesnou na dno kotle, kde se přirozeně i tlakem syrovátky spojí v jeden obrovský 80kilový bochník.
  • Sýraři bochník sýra z kotle vyloví, zavěsí v plátně na vozík a nechají ještě krátce vykapat. Poté bochník putuje do další části výroby, kde jej rozdělí na polovinu. Každý parmazánový bochník tak má své dvojče.

Odpočinout, vykoupat a do světa!

Místnost, kde sýry získávají svůj typický tvar, připomíná novorozenecké oddělení z minulého století, kde děti čekaly na krmení a koupání. Sýrová miminka tu leží v plastových obalech jak v postýlkách, zabalená do plínek a co 6 hodin je někdo přijde přebalit a zkontrolovat pH. Každé má razítko se jménem i datem ‚narození‘. Druhý den dostanou nerezové obaly a pak už je čeká jen solná lázeň.

Ve 60 tisících litrech je rozpuštěno 14 000 kilo mořské soli z Jadranu, sýry jsou jako na dovolené u moře,“ směje se Roberto a mně dochází, jak si tu každý bochník neskonale hýčkají. Poté už putují do Itálie, kde se z miminek stanou dospělé sýry s charakterem.

Na původu nezáleží, na příběhu ano

Sýry si v Itálii přebírají moderní technologie v novém skladu, který firma Brazzale nedávno otevřela poblíž svého sídla v Cogollo del Cengio. Na příjmu je zváží, projedou scannerem, zaevidují a umístí do skladu.

V něm leží přibližně dva roky a průběžně se otáčejí. Mladší bochníky je potřeba otáčet častěji, maximálně po týdnu, protože pouštějí na dřevěné prkno více vlhkosti. Starší pak jednou za dva týdny, zralé jednou měsíčně. O výjimečné klima se stará 140 kilometrů trubek, které přivádějí čerstvý vzduch zvenku.

  • Vzduch je čistý, protože přichází z hor. V zimě i v létě je tu mírnější teplota než v okolí, i proto do této lokality pod Benátskými Alpami v minulosti přijížděly šlechtické rodiny na letní byt,“ vysvětluje Roberto Brazzale a podotýká, že obecně se má za to, že pouze v Itálii lze dělat ty nejlepší italské výrobky, ale není to pravda.
  • „Italové umí vyrábět své sýry kdekoliv, kde jsou k tomu dobré podmínky. Právě proto vyrábíme sýr na Moravě, kde je fantastické mléko, a necháváme ho dozrát v Itálii, kde k tomu zase jsou fantastické podmínky,“ dodává.

Tento na první pohled nepochopitelný postup má ale svoje ekonomické a ekologické důvody. V Itálii má firma obrovské výrobní a logistické zázemí. Zhruba tři procenta sýrů vyrobených v Litovli se prodají v Česku. Šedesát procent sýra se prodá na italském trhu a zbylý jde do světa. Nedávalo by proto smysl celou výrobu a logistiku přesouvat do Česka.

„Myslím, že daleko důležitější než původ je kvalita a příběh, co má sýr za sebou, jestli je výroba ekoudržitelná. A jestli je sýr v nejvyšší kvalitě. A na to my se zaměřujeme,“ dodává Roberto.

Skryt pre seznam

Související články

Apetit magazín

AD
Wolt Awards 2024: Poznejte zákazníky nejlépe hodnocené restaurace
  • Tipy a triky

Wolt Awards 2024: Poznejte zákazníky nejlépe hodnocené restaurace

Zákaznické hodnocení slouží každoročně jako základ pro sestavení žebříčku nejlepších restaurací a udělení cen Wolt Awards. Pouze chuťové buňky těch, k nimž vyrážejí dnes a denně modří kurýři, tak ukazují cestu k místům, kde na vás...

Obchod Apetit

Dostupný
399 Kč
279 Kč
Dostupný
399 Kč
319 Kč
Dostupný
399 Kč
319 Kč
Dostupný
399 Kč
279 Kč
Dostupný
399 Kč
319 Kč
Dostupný
399 Kč
279 Kč
Dostupný
399 Kč
319 Kč
Dostupný
399 Kč
279 Kč
Dostupný
399 Kč
319 Kč
Dostupný
399 Kč
319 Kč
Dostupný
399 Kč
279 Kč
Dostupný
399 Kč
279 Kč