Dětské šaty si Petr Kalandra vypůjčil ze zpěvníku kanadské legendy Neila Younga

Petr Kalandra celý svůj ne tak moc dlouhý život v dobrém smyslu slova trpěl na Ameriku. Respektive na tvorbu tamních muzikantů. Vlastně celou muzikantskou kariéru, čítající kromě jiného dvě mimořádně povedené zastávky v kapelách Marsayas a ASPM, si přes oceán řadu amerických písniček upravoval k obrazu svému.

Tu, která nás teď zajímá, si vypůjčil ze zpěvníku kanadského folk-rockového monumentu jménem Neil Young.

Ten, kdo zná jen Youngovu patrně nejslavnější skladbu Heart Of Gold, ví o jeho melodickém nadání, lyrickém textařství a zranitelném tenkém hlase vlastně všechno podstatné. A snad i pochopí, co z pracovitého Kanaďana činí jednu z vůbec nejzásadnějších postav „písničkářského řemesla“ v historii moderní populární hudby.

Původní znění skladby a českou coververzi můžete porovnat v rubrice Písničky z cizí kapsy.

autor: Martin Schuster | zdroj: Český rozhlas
Spustit audio

Související

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.