Množstvo  pracovných a podnikateľských príležitostí láka do Nemecka veľa Slovákov. Výkon regulovanej živnosti a vyslanie zamestnanca sú však spojené s mnohými administratívnymi povinnosťami. Ako sa na ne pripraviť a ktorým chybám sa vyhnúť, radia v rozhovore riadiaci partneri spoločnosti ProfiDeCon Pavol Tóth a Patrícia Tóthová.

Podnikateľom pomáhate  pri ich pôsobení  v zahraničí, okrem iného  v Nemecku. Majú našinci  o túto krajinu záujem?

Pavol: Áno. Nemecko je pre našinca jednou z najatraktívnejších krajín na prácu. Ide  o najväčšiu ekonomiku v Európe, takže je to prirodzené, rovnako ako pre firmy v Česku, Poľsku  či Maďarsku, preto aj v týchto krajinách poskytujeme naše služby.

Stretávajú sa slovenskí podnikatelia v Nemecku s veľkou byrokraciou?

Patrícia: Paradoxne, prístup úradov tam nie je až taký striktný ako napríklad v porovnaní s Rakúskom.

To je s ohľadom na povesť Nemecka zaujímavé.

Patrícia: Nemci si dobre uvedomujú, že ak by sprísnili podmienky, zostali by bez pracovníkov. Nemecký pracovný trh totiž trpí nedostatkom kvalifikovaných zamestnancov.

Pavol: Poviem to zjednodušene – ľudia z nášho regiónu tam robia práce, ktoré už Nemci veľmi robiť nechcú. Takýto trend v niektorých odvetviach badať už i na Slovensku, preto v rámci našich služieb pomáhame aj s vybavovaním administratívy pre cudzincov u nás.

Motivujú našincov pri odchode do zahraničia najmä peniaze?

Patrícia: Prevažne áno, najmä v kombinácii s množstvom pracovných príležitostí. Nemecko je veľká krajina, takže možností je tam oveľa viac.

Pavol: Je to prirodzený motivátor, keďže naši remeselníci si v Nemecku zarobia častokrát niekoľkonásobne viac než doma.

Aké je zloženie vašich  klientov?

Pavol: Prevažujú firmy a ľudia, ktorí sa zaoberajú stavebníctvom a s ním súvisiacimi prácami. Potom je tu skupina podnikateľov, ktorí  si potrebujú kvôli spolupráci  s nemeckými firmami založiť v tejto krajine pobočku. Často  ide o obchod spojený s nemeckým či slovenským priemyslom, ale aj o IT alebo kreatívne služby. Napríklad, aj ľudia, ktorí predávajú cez nemecký Amazon, majú v Nemecku určité daňové povinnosti. Skrátka ide o klientov, ktorí kvôli práci musia do krajiny aktívne vycestovať, nemôžu teda svoju prácu vykonávať z domu.

Patrícia: Stavebníctvo by som rozdelila do niekoľkých  skupín. Tú prvú tvoria elektrikári, ktorí sú v Nemecku veľmi žiadaní, napríklad na montáž solárnych panelov. Potom je to montáž oceľových konštrukcií, vodoinštalatérske práce, kúrenárske práce či vzduchotechnika.

S čím klienti najčastejšie potrebujú pomôcť?

Patrícia: Pri vysielaní zamestnancov ide napríklad o zabezpečenie ich nahlásenia na colnom úrade. Rovnako pomáhame so splnením povinností pri regulovaných činnostiach, napríklad u spomínaných elektrikárov, murárov či vodoinštalatérov. Bez povolenia nemôžu na nemeckom trhu túto činnosť vykonávať. V spolupráci s našimi nemeckými daňovými poradcami im radíme aj v oblasti povinností, ktoré majú voči nemeckému daňovému úradu.

Predpokladám, že v našom regióne nie ste jediný subjekt, ktorý pomáha podnikateľom s administratívou v zahraničí. Ako vyzerá trh s takýmito službami?

Pavol: Mnoho firiem, ktorých  prácu rešpektujeme, je orientovaných procesne. No venujú sa skôr presne vymedzeným  oblastiam, napríklad zrážkovej dani alebo registrácii na špecifickom úrade. My fungujeme formou konzultačného prístupu, v rámci ktorého sa snažíme klienta najprv vypočuť, zistiť, čo chce v zahraničí robiť, čo potrebuje, a potom mu komplexne pomôcť. Sú však aj služby, ktoré môže vykonávať iba nemecký certifikovaný daňový poradca alebo advokát. Na tento prípad máme v krajine partnerov, ktorých oslovíme a službu klientovi zabezpečíme. U nás teda klient nájde naozaj komplexné služby a poradenstvo. Naším cieľom je ho bezpečne previesť bludiskom nemeckej administratívy a uľahčiť mu tak podnikanie.

Patrícia: Výhodou je, že sme tím odborníkov, právnikov, ekonómov s výbornou znalosťou nemčiny a viacročnou skúsenosťou s týmito krajinami. Klientom poskytujeme individuálny prístup. Nie sú pre nás len položkou v online formulári.

Na čo sa majú klienti pri vstupe na nemecký trh pripraviť?

Patrícia: Okrem povedomia o spomínaných administratívnych povinnostiach voči úradom by mali mať aj detailne dohodnuté podmienky spolupráce s nemeckými obchodnými partnermi, napríklad podmienky za akých sa služba, či produkt môže reklamovať alebo podklady, ktoré budú od nich požadovať, pretože takéto nedorozumenia môžu zabrzdiť celý začiatok výkonu práce. Mali by tiež rátať s tým, že aj na nemeckých úradoch sú určité čakacie lehoty. Preto treba všetko začať riešiť v predstihu, aby sa vyhli zbytočným nepríjemnostiam.

Napríklad?

Patrícia: Ak sa klient napríklad nestihne včas zaregistrovať na daňovom úrade a nevyžiada si potvrdenie o oslobodení od zrážkovej dane, tak ju na daňovom úrade odvedie jeho nemecký partner. Niektorí Slováci potom čelia nedostatku peňazí, kým im po skončení kalendárneho roka príslušné prostriedky vyplatia spätne.

Na aké nedostatky by ste chceli klientov ešte upozorniť?

Patrícia: Pozor si treba dať na takzvaný „hurá prístup“, teda rýchly vstup na trh bez potrebnej dokumentácie, prípravy alebo reálnej vízie. V Nemecku funguje princíp osobnej zodpovednosti štatutára. Ak teda konateľ zanedbá určitú povinnosť voči štátu, ten vie veľmi rýchlo začať výkon exekúcie na jeho osobný majetok.

Pavol: Videli sme prípady, keď sa klienti laxným prístupom dostali do situácie, v ktorej majú exekúciou zaťažený vlastný rodinný dom a zablokované účty, lebo napríklad nereflektovali na výzvy a listy z daňového úradu. Hádzať výzvy nemeckých úradov do koša je niečo, čo určite nikomu neodporúčam.

Pavol Tóth a Patrícia Tóthová

Manželia a riadiaci partneri konzultačnej spoločnosti ProfiDeCon využívajú pri práci dlhoročné odborné skúsenosti z oblasti slovenského a nemeckého práva a HR. Okrem poradenstva pri podnikaní mimo materskej krajiny pomáhajú firmám na Slovensku vybavovať administratívne povinnosti pri zamestnávaní cudzích štátnych príslušníkov.

Ďalšie dôležité správy