Svůj vůz i pluh veď přes kosti mrtvých. Jitka Smutná exceluje v seriálu podle výjimečného románu Olgy Tokarczukové
Olga Tokarczuková: Svůj vůz i pluh veď přes kosti mrtvých
První část rozhlasového seriálu podle románu polské spisovatelky v dramatizaci Kristiny Májové přeložil Petr Vidlák. Dramaturgie Renata Venclová. Účinkují Jitka Smutná, Miroslav Hanuš a další. Režie Izabela Schenková.
Související
-
Poláci si Čechy dost idealizují. Hranice, která nás odděluje, je stále silná, říká Olga Tokarczuková
Olga Tokarczuková patří k nejčtenějším polským autorkám a vlídní k její práci jsou i kritici. V roce 2019 získala Nobelovu cenu za literaturu.
-
Velký knižní čtvrtek – vychází Bizarní povídky Olgy Tokarczukové
Milena M. Marešová o knize hovořila s jejím překladatelem Petrem Vidlákem. A Petr Šmíd debatuje o současné polské poezii s bohemistkou Zofií Baldygou ad.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.