Román o svobodomyslných ženách a pytlácích, kšeftmanech s textilem a spiritistech se odehrává v sudetské vesnici první poloviny 20. století, kde Češi a Němci žijí ve smíšených manželstvích, ale taky se handrkují o to, k jaké národnosti se kdo přihlásí při sčítání lidu, kdo dřív vystaví novou školu a kdo komu zamordoval psa jménem Masaryk.

Autorku k románu inspirovala vlastní rozpůlená rodina z Benecka. Po roce 1945 byla část jejích příbuzných odsunuta a část zůstala. Jeden z jejích předků se dokonce stal arizátorem židovské fabriky a přítelem Reinharda Heydricha.

"Praděda byl německý pytlák, který si vzal Češku. Po nástupu Henleina se stal nacistou. On a jeho bratři byli v roce 1945 odsunuti, děda tu mohl zůstat. Dvakrát si změnil jméno," přibližuje rodinné příběhy Alice Horáčková.

Kniha vypráví o tajných láskách, útěcích, křivdách, změnách jmen i příjmení a žabomyších válkách, které nakonec stály životy. Autorka splétá velký román z rodinných příběhů, vzpomínek i archivních záznamů, střídá mužské a ženské hlasy a fantazii s citacemi.