Vica Kerekes se dočkala kritiky za svou češtinu. V minulosti jí přišlo, že náš jazyk zní retardovaně

od Šárka Cvrkalová
2 minuty čtení
Vica Kerekes
Zdroj: Nextfoto

Herečka Vica Kerekes se narodila na Slovensku, kořeny má ale maďarské. K oběma zemím má proto velmi blízko. Právě toho chtěli využít autoři pořadu v Karavanu po Maďarsku. Jenomže udělali jednu zásadní chybu – nechali Vicu mluvit česky.

Hned po prvním dílu pořadu se na internetu objevila na jeho moderátorku výrazná kritika. Samotný obsah je sice velmi zajímavý a diváci by si jeho sledování užili, ovšem čeština slovenské herečky s maďarskými kořeny třeba podle serveru Reflex jednoduše tahá za uši.

Měli to raději předabovat

Karavan se vydává na cesty už počtvrté. Tentokrát je to poprvé, co za jeho volantem usedla žena, připomíná Aha! Vica Kerekes byla jasnou volbou vzhledem k tomu, jak má k Maďarsku blízko.

„Řidičák mám, ale nemám auto. Nejsem člověk, který jezdí každý den. Vzala jsem karavan jako výzvu,“ svěřila se herečka pro Český rozhlas Dvojka.

„Asi půl hodinu před natáčením jsem seděla v autě a se vším se seznamovala. Měla jsem pocit, že jsem v letadle nebo v autobuse,“ směje se.

Kdyby mluvila svou rodnou slovenštinou nebo jí někdo předaboval, bylo by to podle Reflexu v pořádku. Jenomže to, jak mluví rychle, špatně skládá věty, a sem tam se dokonce přeřekne, kazí z celého seriálu dojem.

„To je tak, když se slovenská Maďarka snaží mluvit česky. Nakonec jí nerozumí ani jeden národ,“ napsal na twitteru uživatel Matt. „Já to vypnul po 10 minutách. Drásalo mi to uši,“ píše Patapuf.

Mezi třemi kulturami

Pro samotnou Kerekes musí být přijímání kritiky velmi náročné. V současné době se v České republice pohybuje poměrně hodně. Žije tak na rozhraní mezi třemi kulturami – maďarskou, slovenskou a českou.

S češtinou měla Vica od začátku problémy, což se projevovalo i na jejím výkonu.

„Ze začátku jsem to asi právě proto neuměla, protože když někdo mluvil česky, tak mi to přišlo – a teď nechci, aby moje tvrzení vyznělo neuctivě – jako kdyby mluvil retardovaně. Souvisí to právě s melodií. My Maďaři, když něco říkáme, tak nezpíváme, spíš všechno říkáme do tečky, hovoříme v jedné tónině,“ pokusila se vysvětlit.

Zdroj: Česká televize, Reflex, Kafe, Český rozhlas Dvojka

Autor: Šárka Cvrkalová


Sdílet článek:Share on facebook
Facebook

Související články