Knižní novinky třetího zářijového týdne z nakladatelství Euromedia

Vybíráme nejzajímavější knižní novinky třetího zářijového týdne, které vychází v nakladatelství Euromedia. První novinkou je román francouzské spisovatelky Brigitte Giraud Žít rychle. Zrodil se především z bolesti samotné autorky, kterou potkala nečekaná tragédie. Její intimní zpověď poté zasáhla nejen čtenáře, ale i literární odborníky, kteří její dílo ocenili nejprestižnější francouzskou cenou Prix Goncourt.

Světakrásy Jana Svěráka jsou podle slov autora velmi osobním vyprávěním, obsahujícím vzpomínky, sny i různé postřehy, které měl on sám potřebu zaznamenat. Některé jsou veselé, jiné spíš dojemné až zádumčivé..

V knize Fialky, tajemství a jiné povídky na čtenáře čeká bezmála padesát příběhů, v nichž Daniela Fischerová s obdivuhodnou úsporností vypráví o neobyčejných osudech svých postav a často i o svém vlastním.

Na úsměvné a leckdy i lehce pikantní příhody z italského podhůří se můžete těšit v Italských mentolkách Mirky Kučíkové.

Humor očekávejte samozřejmě i v nové knížce Zuzany Hubeňákové Bobky a fajnový koření. Tentokrát s podtitulem Povídky o tom, jak zdání klame…

Brigitte Giraud: ŽÍT RYCHLE

Román Žít rychle vznikl z šoku i posedlosti jeho francouzské autorky Brigitte Giraud. Ve chvíli, kdy se s mužem a malým synem stěhovala do nového domova, do vysněného domu, přišel zásadní životní zlom.

Dvacet let pak pátrá a nachází osudové náhody, které způsobily tragédii, s níž je těžké se vyrovnat. Její intimní zpověď zasáhla nejen čtenáře, ale ocenila ji i porota, když její dílo, vzešlé z bolesti, odměnila nejprestižnějším literárním oceněním ve Francii, cenou Prix Goncourt.

Knihu s názvem inspirovaným písní Lou Reeda provází rocková hudba devadesátek, ale také barvitá atmosféra končícího 20. století, kdy lidé, tak jako dnes, po svém způsobu hledali cesty ke štěstí. A z neštěstí.

Brigitte Giraud (*1960) je francouzská spisovatelka narozená v Alžírsku. Studovala němčinu, angličtinu a arabštinu a dnes žije v Lyonu. Pracovala jako překladatelka, knihkupkyně, produkční literárních festivalů, nakladatelka a novinářka.

Jan Svěrák: SVĚTAKRÁSY

„Tahle knížka je osobní. Obsahuje vzpomínky, sny a postřehy, které jsem měl potřebu zaznamenat, aniž bych tušil, že mají něco společného. Některé jsou veselé, jiné spíš dojemné až zádumčivé. Přesto mají něco společného. Natolik mě zasáhly, že jsem pod jejich vlivem měnil kurz svého dalšího směřování. Jako když kapitán lodi dostane nové souřadnice a pootočí kormidlem.

Mohl by to být můj cestopis, pokud přijmete, že cestovat se dá nejen po Zemi, ale také v sobě, ve světě vnitřním. Kromě pozemských zážitků s jedním psem, velrybami a lidožrouty se tak dočtete i o výpravách do říše snů a vůbec za hranice mého vědomí. Tento druh cestování mě začal poslední dobou zajímat. Člověk se při něm něco dozví, víc se pozná, a ještě je to proti běžnému cestování méně časově náročné, nesrovnatelně levnější a uhlíková stopa žádná.

Jan Svěrák

Daniela Fischerová: FIALKY, TAJEMSTVÍ A JINÉ POVÍDKY

Tajné milenky i utajené děti, výstřední géniové, tragické omyly, vražedné fantazie, nejpodivnější podoby lásky a nečekané okamžiky, které nás navždy promění… Bezmála padesát povídek zkušené autorky. Daniela Fischerová dospěla ve svých textech k obdivuhodné úspornosti a na nejmenší ploše vypráví o neobyčejných osudech svých postav, často i o svém vlastním.

Její jazyk je brilantní, ironický i poetický, příběhy jsou občas zvláštní, ale nikdy banální. Ty nejlepší z nich mapují krajinu života mezi všedností a šokující nevšedností, krajinu mezi smíchem a slzami.

Daniela Fischerová (*1948) je autorkou próz pro dospělé i děti, dramat, rozhlasových her, filmových scénářů, básniček pro malé i velké. Občasná publicistka.

Marta Kučíková: ITALSKÉ MENTOLKY

O čem většinou klevetí Italky mezi sebou? A proč nepomlouvají své drahé polovičky? Kdy vás omyl omladí více nežli drahé krémy? Proč bývá v italských divadlech více mužů nežli žen? Opravdu mládí končí – viděno italskýma očima – až v sedmdesáti? Proč jsou některé žáby kurážné? Jsou vám bližší přivandrovalci, nebo rodáci? A je dobré se někdy „nemít dobře“? Jak nejlépe oslavit svátek žen? Co pomáhá na občasný maglajz v našich hlavách? Proč nám hudba šedesátek může zachránit život? Co se stane, když jdou ruce jinam nežli hlava? Proč italští muži zbožňují lékořici – a léčí lékořicí i lásku? A jaké je tajemství půvabu fešných italských vdov…?

Tohle všechno vše zjistíte v úsměvných příhodách z italského podhůří a jako bonus vám dá autorka nahlédnout i pod pokličku svých vyhlášených receptů – včetně několika tipů na zaručené půlnoční „vyprošťováky“.

Marta Kučíková je oblíbenou autorkou bestsellerů o životě v Itálii. Její vlídné, lidské a jemně vtipné postřehy z každo­denního žití v podhůří italských Dolomit, kde žije dvacet let se svou rodinou (tři děti a český manžel), jí přinesly mnohá ocenění nejenom z řad čtenářů, ale i odborné ve­řejnosti.

Zuzana Hubeňáková: BOBKY A FAJNOVÝ KOŘENÍ

Banální klišé praví, že muži jsou z Marsu a ženy z Venuše. Možná proto komunikace mezi nimi tu a tam připomíná meziplanetární souboj.

Populární autorka humoristických knih se ve svých povídkách věnuje právě vztahům mezi muži a ženami, které leckdy skřípou jak vrata od rakety, co už po staletí zoufale létá mezi Marsem a Venuší ve snaze najít společnou řeč a řešení.

Střídání perspektiv a vypravěčů umožňuje rozehrát zábavnou hru a odkrýt, že druhému do hlavy skutečně nevidíme a zdání leckdy klame.

Zuzana Hubeňáková (*1980) Liberecká spisovatelka začínala jako blogerka. V roce 2014 zvítězila v prestižní soutěži Blogerka roku a v několika dalších ročnících na ni byla nominována. Do povědomí širší čtenářské obce se dostala díky spolupráci s Dominikem Landsmanem na Deníčku moderního páru

 

You may also like...