Pan Jones, Římská horečka. Dvě povídky Edith Whartonové, nositelky Pulitzerovy ceny

17. prosinec 2023

Americká spisovatelka Edith Whartonová (1862–1937) pocházela z rodiny patřící ke staré newyorské aristokracii. Ona sama se ale v pozdějším životě vzbouřila proti roli konvenčně vychované mladé ženy. Její dvě povídky poslouchejte on-line po dobu čtyř týdnů po odvysílání.

Pan Jones
Překlad, úprava, režie a interpretace: Jiří Hanák
Natočeno: 1995
 
Římská horečka
Připravila a přeložila: Věra Voglová
Účinkuje: Lucie Trmíková
Režie: Petr Mančal
Natočeno: 2009

V roce 1907, po rozpadu nevydařeného manželství, odjela Edith Whartonová do Francie, kde kolem sebe soustředila široký okruh uměleckých přátel. Zvláště důležitou roli mezi nimi hrál Henry James, další americký spisovatel usazený v Evropě, který zcela nepochybně ovlivnil její tvorbu. Do Spojených států se vrátila pouze jedenkrát, a to v roce 1920, aby jako první žena převzala Pulitzerovu cenu za román Věk nevinnosti.

Pan Jones

Lady Jane Lynke nečekaně zdědila krásné venkovské sídlo a rozhodla se do něj nastěhovat. Něco zde ale není v pořádku. Vše v domě má pod palcem velmi starý hlavní sluha, pan Jones. Lady Jane se ho ale nedaří nikde zastihnout. Jaké strašné tajemství tento dům skrývá?

Římská horečka

Povídka Římská horečka patří do autorčiny pozdní tvorby. Její děj je zasazen do prvních desetiletí 20. století. Paní Sladová a paní Ansleyová, dvě americké dámy z vyšších vrstev, doprovázené dcerami, na sebe po létech náhodou narazí při pobytu v Římě. Jednou odpoledne si jejich dcery vyjedou a matky si konečně řeknou, co se stalo tehdy, když vypukla v Římě ta obávaná horečka.

Spustit audio

Související

Nejnovější hry a četba

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.