Svůj vůz i pluh veď přes kosti mrtvých. Jitka Smutná exceluje v seriálu podle výjimečného románu Olgy Tokarczukové
Olga Tokarczuková: Svůj vůz i pluh veď přes kosti mrtvých
První část rozhlasového seriálu podle románu polské spisovatelky v dramatizaci Kristiny Májové přeložil Petr Vidlák. Dramaturgie Renata Venclová. Účinkují Jitka Smutná, Miroslav Hanuš a další. Režie Izabela Schenková.
Související
-
Poláci si Čechy dost idealizují. Hranice, která nás odděluje, je stále silná, říká Olga Tokarczuková
Olga Tokarczuková patří k nejčtenějším polským autorkám a vlídní k její práci jsou i kritici. V roce 2019 získala Nobelovu cenu za literaturu.
-
Velký knižní čtvrtek – vychází Bizarní povídky Olgy Tokarczukové
Milena M. Marešová o knize hovořila s jejím překladatelem Petrem Vidlákem. A Petr Šmíd debatuje o současné polské poezii s bohemistkou Zofií Baldygou ad.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.