Lidovky.cz: V kolika jazycích dokážete hrát?
Když hrajete v řeči, kterou neovládáte, je to těžší práce, ale pokud se mi líbí postava, příběh a režisér, neodmítnu roli jen kvůli jazyku. Co se týče němčiny, trochu jsem ji uměl z letního kurzu v Buenos Aires. Jeden čas jsem byl docela posedlý jazyky a navštěvoval jsem různé intenzivní lekce.
Anglicky jsem se naučil krátce po dvacítce a netrvalo mi to dlouho, tak jsem si světové jazyky stanovil jako další horizont. V Argentině mluvíme jenom španělsky, všude okolo taky. Když mi došlo, kolik dalších řečí existuje, začal jsem je studovat, i víc najednou. Pamatuju si, jak jsem si psal německá slovíčka čínskými znaky. To bylo už trochu šílené.